I calendari non mi sono mai piaciuti molto. Dimenticavo il passaggio da un mese all’altro senza girare la pagina, e così il calendario rimaneva indietro e mi accorgevo a dicembre che era ancora ottobre.
Da bambina mi piaceva leggere tutti i nomi dei santi e individuare le festività… ma alla fine questi calendari, anonimi, con solo l’intestazione del macellaio, del negozio di scarpe e poi, dagli anni ’90, del ristorante cinese, non erano oggetto di mio interesse e alla fine dell’anno si buttavano. Più tardi ho scoperto i calendari illustrati. Una volta finito l’anno in questione si potevano conservare come libretti senza parole e con grandi figure, tutti da sfogliare. Se li riguardo mi accorgo anche dell’evolversi dei miei interessi, gli alberi, le fate, i preraffaelliti… Quest’anno il calendario dedicato a Tolkien ha le illustrazioni di Tove Jansson… l’ho scoperto solo ieri, e siamo già a giugno, ma l’ho ordinato comunque (più per amore di Tove che di Tolkien lo ammetto..) in attesa di procurarmi i libri, se un giorno chissà, riuscirò ad andare in Finlandia.
Oggi vi parlo di un calendario speciale, quello della ditta Coesia. Il concept è di Grazia Gotti e Coesia Corporate Communication e l’handwriting sulla copertina e nei mesi è di Monica Dengo. È un calendario speciale perché per ogni anno viene scelto un paese e viene affidata a 12 illustratori di quel paese la realizzazione delle 12 tavole dedicate al tema della sicurezza. Nel 2013 è toccato al Giappone e mi sono occupata della selezione dei 12 illustratori e della scelta del tema da affidargli.
È stata una scelta piena di gioia, ho lavorato mettendo insieme illustratori del calibro Komako Sakai e Riyoji Arai, Taro Miura e 100% Orange, tutti molto apprezzati in Giappone, e illustratori che amo molto e che in Italia sono meno conosciuti come Makoko Ueda, Colobockle e Hideko Hise (che invece è già conosciuta e pubblicata in Francia). Ho scelto illustratori giapponesi che risiedono in altri paesi, dall’Italia Yoshiko Noda, dalla Francia Chiaki Miyamoto, dagli USA Mari Takabayashi. E ho aggiunto le mie passioni del momento, Susumu Fujimoto (anche lui scoperto alla Bologna Children’s BookFair, ora è appena uscito con un albo per Editions Grasset) e Akiko Miyakoshi che quest’anno è stata menzione della sezione Fiction del BolognaRagazzi Award e protagonista della piccola mostra Ritratti d’Infanzia. È stato come mettere insieme un bouquet di diversi profumi, che nell’insieme sono però gradevoli. Il risultato finale è stato un bel calendario, che ti fa venire voglia, alla fine del mese, di girare la pagina e scoprire il mese successivo. Ho lavorato in contatto diretto con gli illustratori, ricevendo gli sketches che venivano sottoposti a Coesia per approvazione e discussi per verificare che il soggetto del mese fosse declinato in una maniera comprensibile per un vasto pubblico (Coesia ha sedi in tutto il mondo) nel rispetto però dell’idea espressa dall’illustratore. In alcuni casi in cui gli illustratori non si sentivano di comunicare direttamente in inglese, ho ricevuto il gentile e puntuale aiuto di Yuko Nonaka dell’ufficio diritti esteri di Kaisei-sha, e Yurika Yoshida del Japan Foreign Righ Centre, ha fatto da tramite per il primo contatto con alcuni degli artisti.
Interessante è anche notare come questi illustratori, provenienti da una cultura tanto differente, abbiamo declinato il tema della sicurezza a loro affidato, in maniera a volte giocosa come nel caso di Yoshiko Noda e dei suoi strumenti di sicurezza, a volte poetica come nel primo soccorso di Akiko Miyakoshi. C’è un pensiero divergente in Makoto Ueda, che ci dice, se siamo riposati, sarà più facile prevenire gli incidenti. Ci sono gli orsi di Komako Sakai per una vacanza sicura e a chiusura dell’anno una divertente declinazione della prevenzione degli incendi di Hideko Hise, anche Babbo Natale certe regole le deve rispettare…
Qui la galleria delle 12 tavole e i brevi profili che ho realizzato per il calendario.
YOSHIKO NODA (Safety devices – January)
Nata a Osaka, Yoshiko Noda, in arte Yocci, si è formata all’Università di Belle Arti di Osaka e ha poi proseguito gli studi all’Accademia di Belle Arti di Bologna. Vive in Italia. Sulla rivista Internazionale ha tenuto una rubrica di graphic journalism “Giornale Italia”, dove ha raccontato la cultura italiana dal suo personalissimo punto di vista. Collabora assiduamente con l’editore italiano Corraini e lavora con numerose aziende in Italia e all’estero. In occasione di Bologna Children’s Bookfair 2012 ha iniziato una collaborazione con l’atelier bolognese Confezioni Paradiso per un progetto che unisce illustrazione, ricamo e cultura culinaria.
MAKOTO UEDA (Prevention of accidents and diseases – February)
Nato a Shizuoka, Makoto Ueda ha studiato alla Sokei Academy Of Fine Art & Design. Autore di libri illustrati, è molto conosciuto per le illustrazioni di copertine realizzate per autori molto famosi in Giappone. Lavora come illustratore di materiale pubblicitario e copertine di cd ed è anche un musicista.Nel 1998 ha ricevuto “The Choise” Grand Prix e nel 2008 il “Japan Picture Book Award”.
100% ORANGE Kenji Oikawa / Mayuko Takeuchi (Dangerous substances – March)
100% Orange è uno studio di illustrazione composto da Kenji Oikawa e Mayuko Takeuchi, entrambi nati a Chiba. Kenji Oikawa si è formato alla Tama Art University e Mayuko Takeuchi al Bunka Fashion College. Realizzano libri per bambini, illustrazioni per riviste, copertine di libri, pubblicità e animazione. In Francia sono editi da Gallimard e Didier. Nel 2007 hanno ricevuto il Nippon Prize for Picture Books (Grand Prix) per The Story That Yoshio Spilled Milk (Iwasaki Shoten Publishing)
SUSUMU FUJIMOTO (Safety in design – April)
Nato a Kyoto, Fujimoto si è formato in un’agenzia pubblicitaria dove ha imparato design e illustrazione. Oltre al lavoro di graphic designer e illustratore freelance, ha realizzato il suo primo libro illustrato per la Kyouikugageki nel 2008 e dal 2011 lavora con l’importante casa editrice Kodansha. Nel 2011 è stato selezionato nella mostra degli illustratori della Bologna Children’s Book Fair.
TARO MIURA (Lift trucks and loading – May)
Nato ad Aichi, Taro Miura si è laureato all’Osaka University of Arts. Autore e illustratore di libri per bambini, realizza illustrazioni pubblicitarie e per riviste. I suoi libri sono pubblicati in Italia da Corraini e in Spagna da Media Vaca. Nel 1990 ha ricevuto il Prize of Japan illustration e il Prize Nippon Graphic, nel 2007 è stato premiato alla Biennial of Illustrations di Bratislava per Happy Together (Koguma-sha), nel 2011 ha ricevuto il Sankei Award for Children’s Books and Publications (The Achievement in Art Direction Award) for The Tiny King (Kaisei-sha Publishing Co., Ltd.). Dal 2001 al 2007(eccetto il 2002) è stato selezionato per la mostra della Bologna Children’s Book Fair.
CHIAKI MIYAMOTO (Ergonomics – June)
Nata a Osaka, Chiaki Miyamoto ha studiato comunicazione visuale e nel 2000 si è trasferita in Francia per studiare arte alla Ecole Emile Cohl di Lione, dove si è poi trasferita e dove lavora come autrice di libri illustrati e come freelance. E’ una giovane promessa già molto amata nel suo paese di adozione, dove espone, realizza workshop e pubblica per numerose case editrici tra cui Gallimard e Milan. La tavola è realizzata con la tecnica lino-cut wood.
MARI TAKABAYASHI (Safety at home – July)
Nata a Tokyo, ha frequentato l’Otsuma Women’s College e si è poi formata alla scuola d’arte di Tokyo “Setsu Mode Seminar”. E’ illustratrice freelance, autrice di libri illustrati, lavora per riviste dedicate ai bambini e per una società di ristampa d’arte. Pubblica sia in Giappone sia negli Stati Uniti (Houghton Mifflin e Chronicle Books), vive a New York dal 1990. I suoi acquarelli hanno uno stile semplice che il Booklist ha definito “delightfully naive” and childlike.
KOMAKO SAKAI (Safety on holidays – August)
Nata a Hyogo, Komako Sakai ha studiato alla National University of Fine Arts and Music di Tokyo, dove ha poi lavorato come designer tessile prima di iniziare il suo lavoro come autrice di libri illustrati e illustratrice di riviste, copertine e pubblicità. E’ una delle più popolari autrici/illustratrici in Giappone, negli Stati Uniti e in Europa dove vengono regolarmente tradotti i suoi lavori. Nel 2005 ha ricevuto la Claque alla Biennial of Illustrations di Bratislava per Friday’s Sugar (Kaisei-sha Publishing Co., Ltd), nel 2006 il Prix Pitchou (France) e il Zilveren Griffel (Netherlands) per Mad At Mummy (Bunkeido Co., Ltd.), nel 2009 il Zilveren Griffel per Snowy Days (Gakken) e il Kodansha Cultural Prize for Children’s Picture Book Publication per Bear And Lynx (Kawade Shobo Shinsha)
AKIKO MIYAKOSHI (First aid – September)
Nata a Saitama, Akiko Miyakoshi si è formata alla Musashino Art University di Tokyo. E’ autrice di libri illustrati e freelance per riviste e copertine di libri. Nel 2009 il suo “Taifuu ga Kuru” ha ricevuto il Grand Prize all 25esima edizione del Nissan Picturebook Grand-prix dedicato ai talenti nascenti, che le è valso la pubblicazione del libro e la sua distribuzione in biblioteche pubbliche e private e in diverse istituzioni scolastiche. Nel 2012 “The Tea Party in the Woods” ha vinto in Grand prix alla 17esima edizione del Nippon Prize for Picture Books. Questo libro è stato pubblicato in Francia da Syros.
RYOJI ARAI (Safety in travel – October)
Nato a Yamagata, si è laureato alla Nihon University College of Art, Fine Art Department. Autore di libri illustrati fra i più prolifici in Giappone, i suoi lavori spaziano dalle illustrazioni per riviste, libri e copertine di cd ai lavori per la pubblicità e l’animazione. Nel 1999 ha ricevuto la Menzione al Bologna Ragazzi Award per Dr. Do-Liddle In The Riddle Land (Froebelkan), nel 2005 ha vinto l’ Astrid Lindgren Memorial Award, nel 2012 il Grand Prix del Sankei Award for Children’s Books and Publications per It’s Morning So I’ll Open The Window (Kaisei-sha Publishing)
COLOBOCKLE Michiko Tachimoto (Safe tools – November)
Michiko Tachimoto, in arte Colobockle, è nata a Ishikawa e ha studiato alla Osaka University of Arts. Prolifica illustratrice, autrice di libri illustrati e illustrazioni per riviste e pubblicità, lavora come grafica e realizza oggetti fatti a mano. Le sue illustrazioni sono riprodotte in tantissimi oggetti per bambini e adulti, dai quaderni ai giocattoli, dalle tazze alle borse.
HIDEKO ISE (Fire prevention – December)
Nata a Hokkaido, si è formata alla Tokyo University of the Arts. Autrice di libri illustrati, realizza illustrazioni per copertine di libri, è pittrice e saggista. I suoi lavori sono pubblicati in diversi paesi tra cui Corea, USA e Francia dove è molto apprezzata grazie alle edizioni Seuil e Nobi Nobi. Nel 1985 ha ricevuto il Japan Picture Book Award per Mugiwara Boshi, nel 1987 il Noma Prize for Juvenile Literature for Newcomers per Maki-chan no E-Nikki e il Sankei Award for Children’s Books & Pictures – Illustration Prize per Suisen Zuki no Yokka nel 1995. Nel 2007 ha vinto il Kodansha Cultural Prize for Children’s Picture Book Publication for Monsieur Reliure (Rironsha)
N.B Le illustrazioni di questo calendario sono state realizzate per il Calendario di Coesia group, anno 2013. Tutte le illustrazioni sono proprietà dei rispettivi artisti.